O autorze
Mieszkam pomiędzy Kijowem i Warszawą, pracuję w branży internetowej. Pracowałem jako dziennikarz polityczny. Obserwuję świat w którym zachodzą poważne zmiany, a człowiek szuka swojego miejsca.

Żołnierz, rower i kobieta.

Zdjęcie to jest znane pośród miłośników historii, jest ono często publikowane na okładkach książek poświęconych radzieckiej okupacji Niemiec. Zresztą wczoraj widziałem kolejną w krakowskim Empiku. Jednak oryginalna fabula tej sceny wymaga dodatkowych rozjaśnień.



Otóż młody ale już chamsko nastawiony żołnierz armii radzieckiej próbuje zabrać pewnej berlińskiej frau jej rower, na co ona zdecydowanie nie pozwala. Tak to z pozoru wygląda.



Zdjęcie należy do Agencji Corbis Images, zresztą zostawiłem pod zdjęciem oryginalny podpis. Czyli tak na prawdę wojak chciał kupić rower, uważa że umowa zawarta, lecz kobieta jest przeciwnego zdania. Oto rozszerzony opis. "A misunderstanding ensues after a Russian soldier tries to buy a bucycle from a German woman in Berlin. After giving her money for the bike, the soldier assumes the deal has been struck. However the woman doesn't seem convinced."

Pierwszą wzmiankę o tym zdjęciu znaleziono w Time (20 sierpnia 1945 roku). "FOREIGN NEWS BERLIN, 1945 In the top picture, a Red Army soldier, confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society is trying to "liberate" a bicycle from a Berlin Fraulein He has legalized the transfer by thrusting a fistful of rubles into her hand. The girl, equally confused by the etiquette of expropriation, prefers her own property."

"Żołnierz armii radzieckiej podobno nieco zdezorientowany zwyczajami społeczeństwa zachłanności próbuje "uwolnić" rower berlińskiej fraulein. Legalizując umowę on wciska garść rubli do jej ręki. Dziewczyna również wprawiona w zakłopotanie eksploatatorską etykietą nalega na swoim prawie własności".

Nie wszyscy jednak docenili ironię tego wpisu. 1 października 1945 roku Time publikuje list czytelnika. Sirs: You feel that the Russian soldier [TIME, Aug. 20] "thrusting a fistful of rubles" while "liberating" a German bicycle is "confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society. For in all similar "liberations" by American troops of German bicycles, automobiles and household goods which we have witnessed, the rubles were entirely omitted. (T/4) PHILIP JOHNSON (T/5) SIGMUND H. STEMBLER (T/5) GEORGE GRANT CARR (T/4) ROBERT B. NOTESTEIN (T/5) ROBERT J. SHAUGHNESSY

"Wydaje się Państwu że rosyjski żołnierz " wciska garść rubli" podczas "uwolnienia" niemieckiego roweru i jest "nieco zdezorientowany zwyczajami społeczeństwa zachłanności". We wszystkich przypadkach kiedy wojska amerykańskie w podobny sposób "uwalniali" niemieckie rowery, samochody i dobra domowe czemu byliśmy świadkami, ruble były całkowicie pomijane".

No i jeszcze dwie wzmianki - "National Geographic Magazine", luty 1947:
Ivan Wants the Bicycle, but Anna Says "Nein!" An interpreter is needed to settle this international disagreement near the Brandenburg Gate in Berlin. Seeking to buy her bicycle, the Russian soldier gave the fraulein some money. She, however, failed to understand his intentions until he started to depart with the vehicle. Like all soldiers away from home, the Russians in Berlin are eager shoppers.

"Life", listopad 1953:
RUSSIANS TAKE BERLIN When the Russians poured into Berlin, the occupation naturally led to some misunderstanding. Above: a Russian soldier tries to wrest a bicycle from the determined grasp of a German girl; he claimed he had paid for it, with rubles.

W artykule użyto materiały http://labas.livejournal.com
Trwa ładowanie komentarzy...